+ de 800
Classées par ordre alphabétique
Expressions idiomatiques en anglais
W
To wade through : ingurgiter (des données)
In the wake of : à la suite de
In someone’s wake : à la suite de quelqu’un
To wait in the wings : attendre dans les coulisses
To walk down the aisle : se marier
To weather the storm : affronter la tempête, tenir bon
To weigh the odds: évaluer les chances
To weep buckets (= to cry buckets): pleurer abondamment
Whatever floats your boat: tous les goûts sont dans la nature
The wheel are in motion: le vers est dans le fruit
To do a wheelie : faire une roue arrière
A whole new ball game: une autre paire de manches
Wild goose chase: quête futile, vaine recherche
A window : un créneau horaire ( = du temps disponible)
Without so much as by –your-leave : sans même demander la permission
That car isn’t worth a dime : cette voiture n’a aucune valeur
A wolf in sheep’s clothing: un(e) hypocrite
Wood ear mushroom: oreille de Judas
To worship at the altar of: se faire le (la) champion.e de, adorer
To work one’s guts out: se défoncer au travail, bosser à fond
To work like mad: bosser comme un fou/une folle
To work like crazy: travailler comme un fou/une folle
To work like a dog: bosser comme un fou/une folle
To work one’s way up from the bottom : gravir les échelons un à un
To win by default: gagner par forfait, par abandon
To win by a landslide: remporter une très large victoire (en forme raz-de-marée
Writing on the wall: signes avant-coureurs, présages
The writing was on the wall: c’était écrit, c’était prévisible, la messe était dite
The writing is on the wall: c’est prévisible, la messe est dite, les jeux sont faits
To win by a mile: gagner haut la main
It’s won’t break the bank: ça ne va me (nous) ruiner