Livres de vocabulaire anglais brochés

A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2

Livres de vocabulaire anglais en ligne 

A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2








 Today is Saturday  the 22nd  and  tomorrow will be Sunday the 23rd of July 2017

 

- Proverbe anglais du jour: traduction, explication, phonétique, prononciation en anglais -  

 It's a sorry mouse that has but one hole. 

 

- Les faux-amis en anglais -      

TO RESUME reprendre ( le cours de )  ≠   RESUMER: to sum up, to summarize, to recap

 

- Minitest de grammaire anglaise: niveau B2 intermédiaire

 WILL   ou  SHALL? 

 

Minitest - expressions idiomatiques anglaises et françaises 

Quiz: the idiom  "TO TALK OUT OF BOTH SIDES OF ONE'S MOUTH" means:

Quiz: l'expression idiomatique  "REMPORTER LA VICTOIRE" se traduit en anglais:

 

 

- 10.000 expressions idiomatiques de A à Z

-  expressions anglaises traduites en français - expressions françaises traduites en anglais  - 

A    B    C     D     E     F    G    H     I    J     K     L     M    

   N    O     P    Q    R     S    T     U    V    W    X     Y    Z

 

His face doesn’t fit: il n’a pas la tête de l’emploi

To face both ways : ménager la chèvre et le chou

Fair's fair: à chacun son tour

Fair enough : bon, d’accord

fall guy : un bouc émissaire

To fall apart at the seams: s’effondrer, battre de l’aile

To fall for it hook, line and sinker: se faire rouler dans la farine, se faire avoir comme un bleu

 

En faire (toute) une maladie : to have a fit, to throw a fit, to throw a woobly

En faire de belles : to get up to mischief, to get up to all sorts

En faire des caisses/ des tonnes : to make a mountain out of a molehill

En faire tout un drame : to make a big deal out of

En faire tout un fromage : to kick up a huge fuss about

En faire tout un pataquès : to make a song and dance about/ over something

En faire voir toutes les couleurs à quelqu’un : to give somebody a hard time, to put somebody through the wringer

 

PLUS

Livre 10.000 expressions idiomatiques anglaises et françaises