Texte traduit de l'anglais au français - Du 19 au 26 novembre  2017

  

BLOG DE TRADUCTION (anglais - français)  - 10 - 17  avril 2018 

Extrait d'un article publié sur le site yougov le 06 mars 2017

  

How left or right-wing are the UK’s newspapers?

Où les journaux britanniques se situent-ils sur l'échiquier politique?

Quelle est l'orientation politique des journaux britanniques?

 

 

Complaints that the British press has a right-wing bias have long been made by left-wingers – but is this a state of affairs the public recognises?

-1ère proposition de traduction:

Pendant longtemps, des hommes et des femmes de gauche ont déploré l’orientation politique de la presse britannique, une orientation qui pencherait à droite - mais le public reconnaît-il cet état de fait?

-2ème proposition de traduction: 

Pendant longtemps, des lecteurs de sensibilité de gauche ont déploré l’ancrage supposé à droite de la presse britannique - mais le public reconnaît-il cet état de fait?

-3ème proposition de traduction: 

Pendant longtemps, des lecteurs de sensibilité de gauche ont déploré le fait que, selon eux, la presse britannique est marquée à droite - mais le public reconnaît-il cet état de fait?

 

 

This article originally appeared in The Times

Cet article est initialement paru dans le quotidien The Times.

 

 

A long-held complaint from many of Britain’s left-wingers is the right wing bias of much of the UK’s national press. 

-1ère proposition de traduction: 

Depuis longtemps, un grand nombre de lecteurs de sensibilité de gauche déplorent l’ancrage supposé à droite d’une grande partie de la presse britannique.

-2ème proposition de traduction: 

D’après un grand nombre d’hommes et de femmes de gauche une grande partie de la presse britannique serait marquée à droite, et ce depuis longtemps.

-3ème proposition de traduction: 

Il est une chose dont ne cessent de se plaindre nombre de lecteurs de gauche: une grande partie de la presse britannique serait marquée à droite.

 

 

Just this week Owen Jones described the UK press as “largely run by a very small group of very right-wing media moguls who defend the status quo of which they are part. 

Pas plus tard que cette semaine Owen Jones a décrit la presse britannique comme étant « en grande partie dirigée par un très petit groupe de magnats des médias fortement marqués à droite qui défendent leurs prés carrés.

 

SUITE DE LA TRADUCTION - Anglais / Français (version)

https://www.courstraduireredigeranglais.fr/

 

Lire la suite de l'article en anglais

 

Version proposée par Elisabeth AURIAT.

 

D'autres traductions commentées.

https://www.courstraduireredigeranglais.fr/s-entrainer-%C3%A0-traduire-des-textes-de-l-anglais-au-fran%C3%A7ais-c-est-gratuit/

 

Formation pour apprendre à traduire de l'anglais au français

https://www.courstraduireredigeranglais.fr/apprendre-%C3%A0-traduire-de-l-anglais-au-fran%C3%A7ais/

 

Service de relecture et de correction de textes rédigés en français

Service de relecture et de correction de textes rédigés en français

https://www.courstraduireredigeranglais.fr/service-de-relecture-et-de-correction/

 

Manuel de la traduction, de l'anglais au français 

MANUEL SIMPLIFIE DES TECHNIQUES DE TRADUCTION, de l'anglais au français.

 

 

  

 

BLOG DE TRADUCTION (anglais - français)  - 03 - 10  avril 2018 

Extrait d'un article publié sur le site theguardian le 06 février 2018

  

 

‘It put an end to my childhood’: the hidden scandal of US child marriage

 

« Cela a mis fin à mon enfance »: le scandale caché du mariage des enfants aux Etats-Unis

 

 

In half of US states, there is no legal minimum age for marriage; a 40-year-old man can, in theory, marry a five-year-old girl. But Florida may soon ban the practice for under-18s. We meet the former child brides campaigning for change.

 

Aux Etats-Unis, dans la moitié des états, il n’y a pas d’âge minimum légal pour le mariage; en théorie, un homme de 40 ans a le droit d’épouser une fillette de 5 ans. Mais il se peut que la Floride interdise bientôt cette pratique, pour les enfants âgés de moins de 18 ans. Nous rencontrons les femmes qui ont été mariées très jeunes et qui font campagne pour le changement.

 

 

Sherry Johnson was 11 when her mother told her she was going to get married. The bridegroom was nine years older and a deacon in the strict apostolic church that her family attended. He was also the man who had raped her and made her pregnant. 

 

Sherry Johnson avait 11 ans lorsque sa mère lui a annoncé qu’elle allait se marier. Le futur marié avait 9 ans de plus qu’elle et était diacre dans l’église apostolique stricte que sa famille fréquentait. C’ était également l’homme qui l’avait violée et engrossée.

 

SUITE DE LA TRADUCTION - Anglais / Français (version)

https://www.courstraduireredigeranglais.fr/

 

Lire la suite de l'article en anglais

 

Version proposée par Elisabeth AURIAT.

 

D'autres traductions commentées.

https://www.courstraduireredigeranglais.fr/s-entrainer-%C3%A0-traduire-des-textes-de-l-anglais-au-fran%C3%A7ais-c-est-gratuit/

 

Formation pour apprendre à traduire de l'anglais au français

https://www.courstraduireredigeranglais.fr/apprendre-%C3%A0-traduire-de-l-anglais-au-fran%C3%A7ais/

 

Manuel de la traduction, de l'anglais au français 

MANUEL SIMPLIFIE DES TECHNIQUES DE TRADUCTION, de l'anglais au français.

 


le livre pour apprendre à traduire des textes de l'anglais au français



Grammaireanglaise.fr _  des livres de grammaire anglaise pour chaque niveau d'apprentissage A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2

FRAIS DE PORT OFFERTS

des POSTERS ÉDUCATIFS EN ANGLAIS OFFERTS


d'autres apprentissages en anglais tous niveaux


TESTS DE NIVEAU EN ANGLAIS - A1, A2, B1, B2, C1 - verbes en anglais

 

- TEST d'autoévaluation A1 débutant (CM2, 6èmes, étudiants, adultes débutants)

- TEST d'autoévaluation A2 élémentaire (5èmes, 4èmes, étudiants, adultes)

- TEST d'autoévaluation B1 pré-intermédiaire (3èmes, 2ndes, étudiants, adultes)

- TEST d'autoévaluation B2 intermédiaire (1ères, terminales, étudiants, adultes)

- TEST d'autoévaluation C1 autonome  (étudiants, adultes)

- TEST d'autoévaluation Verbes en anglais (étudiants, adultes)